Define the ringtone
Tap the tab: Settings, and the following menu: |
|
è Alerts and sounds |
Test and select ringtone for incoming calls. Select the ringtone for receiving an incoming call from the pick list. The ringtone plays for a few seconds. |
|
Legen Sie den Klingelton fest
Tippen Sie auf die Registerkarte: Einstellungen, und das folgende Menü: |
|
è Warnungen und Töne |
Testen und wählen Sie den Klingelton für eingehende Anrufe. Wählen Sie den Klingelton für eingehende Anrufe aus der Auswahlliste. Der Klingelton wird einige Sekunden lang abgespielt. |
|
Definir el tono de llamada
Pulsar la pestaña: Configuración, y el siguiente menú: |
|
è Alertas y sonidos |
Probar y seleccionar el tono de las llamadas entrantes. Seleccionar el tono de llamada para atender una llamada entrante en la lista de selección. El tono de llamada suena durante unos segundos. |
|
Définir la sonnerie
Taper sur l'onglet : Réglages, et le menu suivant : |
|
è Alertes et sons |
Tester et sélectionner la sonnerie pour les appels entrants. Sélectionner la sonnerie pour la réception d'un appel entrant dans la liste de sélection. La sonnerie retentit pendant quelques secondes. |
|
Definire la suoneria
Toccare la scheda: Impostazioni, e il seguente menu: |
|
è Avvisi e suoni |
Testare e selezionare la suoneria per le chiamate in entrata. Selezionare la suoneria per ricevere una chiamata in entrata dall'elenco di scelta. La suoneria suona per alcuni secondi. |
|
Definir o toque
Toque no separador: Definições, e o seguinte menu: |
|
è Alertas e sons |
Testar e selecionar o toque para as chamadas recebidas. Selecionar o toque para receber uma chamada da lista de seleção. O toque toca durante alguns segundos. |
|
Beltoon definiëren
Tik op het tabblad: Instellingen, en het volgende menu: |
|
è Waarschuwingen en geluiden |
Beltoon testen en selecteren voor inkomende oproepen. Beltoon selecteren voor het ontvangen van een inkomende oproep uit de keuzelijst. De beltoon gaat een paar seconden af. |
|